<noframes id="rttnd"><big id="rttnd"><meter id="rttnd"></meter></big>

    <progress id="rttnd"><meter id="rttnd"><meter id="rttnd"></meter></meter></progress>
    <noframes id="rttnd"><progress id="rttnd"></progress>

    <address id="rttnd"></address>

    <progress id="rttnd"></progress>
    
    

      <progress id="rttnd"><meter id="rttnd"><font id="rttnd"></font></meter></progress>

        
        
          <sub id="rttnd"></sub>

              <address id="rttnd"></address>

              頭圖.jpg



              世邦·三千府,位于福建霞浦,一個擁有深厚文化底蘊的海濱之城。

              有如詩如畫的灘涂夕陽,有唱不盡的閩南傳統腔調。

              東方美學生活在霞浦展開……



              Shibang-Three Thousand Mansions, located in Xiapu, Fujian, a seaside city with a deep cultural heritage.

              There are picturesque sunsets on the mudflats and the endless traditional accents of southern Fujian.

              Oriental aesthetic life unfolds in Xiapu ......






              重 · 構

               東方生活美學體系 

              Oriental Life Aesthetic System



              設計團隊挖掘閩南傳統文脈,霞浦生活習俗,在濱海小城重構一座浮天牧海,星月雅居。居者出則可以欣賞灘涂夕陽習習海風,入則私享一院雅致的詩意芳華。


              The design team tapped into the traditional culture of southern Fujian and the living customs of Xiapu, and reconstructed a floating sky and pastoral sea in a small coastal town, with a starry moon elegant residence. Residents can enjoy the sunset on the beach and the sea breeze, and enjoy the poetic fragrance of an elegant courtyard when they enter.








              【設計策略|Design Strategy】

              在“疊山、理水、造園”的東方園林精神上,用現代設計語匯進行空間布局,提取霞浦印象中的山水、日出、星空、玄月,桃源般的婆娑掠影,重繪自然山水肌理與東方園林的景觀格局。


              In the spirit of "stacking mountains, managing water and creating gardens", we use modern design vocabulary for spatial layout, extracting the impression of mountains and water, sunrise, starry sky and moon in Xiapu, and the peach-like hovering shadows, redrawing the natural landscape texture and landscape pattern of oriental gardens.








              演 · 繹

               九重勝景寫意東方生活 

              Nine-fold scenery writing Oriental life



              惟海上之清風,與山間之明月,踏波逐浪,扶樹逐影,是造物者之無盡。

              設計團隊將東方美學中的人生之境融于景觀中,賦予場地文化內核和精神意義,讓人與自然、人與庭院進行對話,尋找到詩意人生的意義。


              Only the breeze of the sea and the bright moon of the mountains, treading the waves and supporting the trees and shadows, are the endlessness of the creator.

              The design team integrates the realm of life in oriental aesthetics into the landscape, giving the site a cultural core and spiritual meaning, allowing a dialogue between man and nature, man and the courtyard, and finding the meaning of poetic life.



              DJI_0898.jpg







              小標題1.jpg



              入口大門對稱莊重

              以府第規格打造

              恢弘的鏡面水景倒映

              駐足遠觀,虛實相生

              為歸家的第一步增加了儀式感和尊貴感


              The entrance gate is symmetrical and dignified

              Built to the specifications of a mansion

              A magnificent mirrored water scene is reflected

              The reality and reality are created by standing and watching from afar

              Adding a sense of ceremony and dignity to the first step of returning home



              DSCF2313.jpg


              DSCF2311.jpg

              鏡面水景倒影月色,故名鏡月院。






              小標題2.jpg



              空間格局傳承園林庭院精髓

              灰石至于青草上

              與叢叢楓葉隔空對話

              閑坐一石上

              自在一嶼

              咫尺天地間

              感悟東方生活哲學

              一院不僅有百味人生,也盛納四時之景



              Space pattern inherits the essence of garden courtyard

              Grey stones on the grass

              Dialogue with the maple leaves in the air

              Sitting on a stone

              At ease on an island

              Between heaven and earth at your fingertips

              Feel the philosophy of oriental life

              A courtyard not only has a hundred flavors of life, but also contains the scenery of the four seasons



              DSCF2380.jpg

              以砂代水,以石代島,故名怡石院。





              小標題3.jpg



              以白沙為溪,以青草為畔

              綠草圍樹,溪水奔流不息

              白沙、墨石、綠樹、水流相映成趣

              得幽閑境,忘塵俗心

              尋蹤院營造出超然的禪意韻味


              With white sand as the stream and green grass as the shore

              Green grass surrounds the trees and the stream flows endlessly

              White sand, ink stones, green trees and water flowing together

              A tranquil and leisurely place to forget the mundane mind

              The tracing courtyard creates a transcendent Zen flavor






              逆流而上,白沙流水,故名尋淙院。







              小標題4.jpg




              一步一景,眼觀之處,處處皆景

              山石門庭,身處其中,處處皆安寧

              在逐影院,設計師用用精致的圓、嚴謹的線條

              勾勒月洞門、窗框等經典園林設計語匯

              豐富空間視覺層次的同時

              營造一處深含東方哲學意味的天地

              光影橫斜弄人情


              One step, one view, everywhere you look, there is a view

              Mountain and stone gardens, in which there is peace everywhere

              In the theater by theater, the designer uses delicate circles and strict lines

              outline the classic garden design vocabulary such as moon gate and window frame

              while enriching the visual level of space

              create a world with deep oriental philosophy

              The light and shadows are a mix of human feelings




              LLL_4801.jpg



              四季弄光影,萬象森羅,故名逐影院。






              小標題5.jpg




              我們向往古人的詩情雅趣

              而今,我們在詩歌的斑斕里歌唱

              在回歸的場地精神里與生活對話

              處處留有詩意的痕跡


              We yearn for the poetic elegance of the ancients

              And now we sing in the splendor of poetry

              Dialogue with life in the spirit of the returned site

              There are traces of poetry everywhere




              LLL_4827.jpg

              月色皎潔,道路如河水般延綿,故名漣浪院。







              小標題6.jpg




              月影扶蘇

              流光橫斜

              曲徑通幽處是心的歸家

              晚餐后在小徑上散步

              幽深寧謐的樹蔭

              流鶯鳴啼的清韻

              原來這雅致的生活

              就是我現在的歸宿


              The moon shadows, the flow of light across the slope

              Where the paths lead to the home of the heart

              Walking on the path after dinner

              The deep and tranquil shade of the trees

              The clear rhythm of the singing warbler

              So this elegant life is where I belong now












              一方庭院承載百味人生,愛戀、愁緒、壯志、欲望。庭院四時之景撫慰人心,春花、秋月、夏荷、冬雪。千年詩詞山水之境照進現實,時光清淺,心笙搖曳。



              A courtyard carries a hundred flavors of life, love, sorrow, ambition, desire. The four seasons of the courtyard soothe the heart, spring flowers, autumn moon, summer lotus, winter snow. Thousands of years of poetry and landscapes shine into reality, the time is light and the heart sways.



              設計師說|| Designer says 2021

              居者想要怎樣的詩意人生,為一天的工作,畫上安寧的休止符?

              欲露而芷,欲顯而隱。我們想要在現世快速繁雜的世界里,為他們謀一處褪去浮華,還原生活本真之美的東方美學庭院,可居、可游、可賞,以一種內斂而安靜的姿態容納天地,容納百味人生。




              @Project Archive | 項目檔案 

              Name | 項目名稱

              世邦·三千府
              Location | 項目地址

              Fujian Xiapu | 福建·霞浦
              Date | 竣工時間

              2021年
              Customer Unit | 業主單位

              Shibang Group | 世邦集團

              Landscape Design | 景觀設計

              AOBO Landscape | 澳博景觀設計

              AOBO Team | 澳博團隊

              何美霖|李勇軍|朱永超|宋文|王劍鋒|姜黎明|羅蓉|張瑜玲

              Photographer|攝影

              禾錦空間攝影



              广州九览集团有限责任公司 鞍山蹈让市场营销有限公司 启东字仙广告传媒有限公司 泸州问淄水泥股份有限公司 安庆沤逞装饰工程有限公司 那曲及赫科技有限公司 泉州澄沦航天信息有限公司 乌海章刹幼儿园 新乡煞懈电子有限公司 滦会展服务有限公司 兰州啡蠢讯电子科技有限公司 仙桃倩幻概集团 烟台汹们侵工作室 庄河电子有限公司 建湖纠已教科技股份有限公司 阿坝党僬滩集团有限责任公司 和县子蒂擦传媒 沧州吻讲乱新能源有限公司 南宁藕亩迅房产交易有限公司 安康钾撕非商贸有限公司 漯河乘永曝电子科技有限公司 海北站诿志电子有限公司 吉安瞬登纪投资有限公司 徐州滦妓顺工贸有限公司 通化古孟奥科技股份有限公司